Sincere or heart-felt?: Sincerity, convention, and bilingualism in French and Spanish letters

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Limits on bilingualism revisited: stress 'deafness' in simultaneous French-Spanish bilinguals.

We probed simultaneous French-Spanish bilinguals for the perception of Spanish lexical stress using three tasks, two short-term memory encoding tasks and a speeded lexical decision. In all three tasks, the performance of the group of simultaneous bilinguals was intermediate between that of native speakers of Spanish on the one hand and French late learners of Spanish on the other hand. Using a ...

متن کامل

Instrumental texture properties of Spanish Turrón, Italian Torrone and French Nougat

The characteristic texture of turrón, torrone and nougat was examined. They are typical European confections prepared from almonds, honey, sugars and/or chocolate. Three different instrumental tests: puncture, cutting, and Texture Profile Analysis (TPA), were used in this study and samples prepared from three countries (Spain, Italy, and France), and by six manufacturing companies (two companie...

متن کامل

Instrumental texture properties of Spanish turrón, Italian torrone and French nougat

The characteristic texture of turrón, torrone and nougat was examined. They are typical European confections prepared from almonds, honey, sugars and/or chocolate. Three different instrumental tests: puncture, cutting, and Texture Profile Analysis (TPA), were used in this study and samples prepared from three countries (Spain, Italy, and France), and by six manufactur...

متن کامل

manipulation in dubbing and subtitling

پژوهش حاضر در چارچوب مکتب دستکاری قرار گرفت و با استفاده از تقسیم بندی دوکات (2007) از شیوه های دستکاری، به دنبال یافتن پاسخ برای پرسش های زیر بود: 1-رایج ترین شیوه دستکاری در دوبله فیلم ها کدام است؟ 2-رایج ترین شیوه دستکاری در زیرنویس فیلم ها کدام است؟ 3-دستکاری در دوبله فیلم ها رایج تر است یا در زیرنویس آن ها؟ این پژوهش از نوع تحقیقات توصیفی- مقایسه ای و پیکره ای می باشد. پیکره تحقیق شا...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Multilingua

سال: 2020

ISSN: 0167-8507,1613-3684

DOI: 10.1515/multi-2018-0112